Кирилл Захаров – выпускник Высших курсов сценаристов и режиссеров (мастерская И. М. Квирикадзе и А. М. Добровольского). Его дипломная работа «Сцены у моря», короткометражное кино на французском языке, снятое в Нормандии, побывала на фестивалях в России, Армении, Польше, США, Франции, Турции, Индии. Мы расспросили Кирилла о том, как создавался его фильм. Версия с русскими субтитрами доступна в нашем онлайн-кинозале.
Добрый день, Кирилл. Как появился замысел фильма «Сцены у моря»?
Здравствуйте! Замысел родился довольно давно. Я тогда работал в Минске во французской театральной организации «Завтра весна», преподавал мастерство актера. Наблюдая за французскими студентами во время репетиций театральных этюдов, я записывал приходящие в голову идеи – поначалу невнятные, но со временем они обрели форму.
Актеры в фильме – это те самые французские студенты?
Да, мои ученики.
Французские актеры, белорусская съемочная группа. Как вам работалось в этой интернациональной команде?
Вы знаете, у меня была потрясающая команда. Продюсеры Михаил и Иван Листопадовы, оператор Александр Дебалюк, Евгений Рогозин и Александр Крутель из студии soundmixer.by, – все они из Минска, как и организационный штаб. Давида Декрена, Лару Борич и Оливье Делаби я на момент съемок знал 2 года. В работе с французскими актерами для меня не возникло особых неожиданностей. Они знали меня, а я знал их сильные и слабые профессиональные стороны. Общались сами и с помощью переводчика.
А вообще какие были сложности?
Я отвечал и за художественную, и за организационную сторону проекта. Поэтому постоянно приходилось заниматься несколькими вещами одновременно, быть в нескольких точках сразу. Кроме выполнения режиссерских обязанностей мне пришлось и встать за вторую камеру, когда один из операторов заболел, и поработать грузчиком, и постоять в очереди в приемной мэрии городка Донвиль. Там проходили съемки, и нам нужно было получить на них разрешение.
Вы исследуете отношения между мужчиной и женщиной – вечная, неисчерпаемая тема. Имеет ли для вас значение, что герои – французы? Была бы это другая история, если бы действие разворачивалось в Чехии, Беларуси или России?
Я не думаю, что в истории разыгрывается национальная карта. Это могло произойти где угодно, с кем угодно. Поменялись бы пейзажи, видоизменились бы улицы, столики кафе, изменились фразы, но суть осталась бы та же: мужчина, женщина и смерть ребенка между ними, жуткая обида друг на друга.
Это душераздирающая история, но все же почему-то не трагедия. Не оставляет такого впечатления.
Для меня «Сцены у моря» – это драма. Я бы хотел дать героям шанс пережить то, что с ними произошло. Они стремятся к морю как к лону, которое все понимает и все прощает. Видите ли, сюжет фильма – это очень личная для меня история. Она случилась с близкими мне людьми. Конечно, на экране она изменилась, но суть осталась.
С момента выхода «Сцен у моря» прошло 3 года. Поменяло ли время ваше отношение к этой работе?
Думаю, да. Сейчас я бы сократил некоторые вещи, более точно проработал бы сцены, детальнее работал бы с раскадровкой. И, конечно, я бы серьезнее подошел к фестивальному продвижению. Этим действительно нужно заниматься и закладывать на это средства. Считаю, что фестивальная история фильма вполне могла быть более богатой, если бы не обстоятельства и финансовые ограничения.
Работаете ли вы над какими-то проектами сейчас?
Да, я работаю над двумя проектами. Первый – это «Девочки Сахарного Тупика». Сценарий написал мой преподаватель Ираклий Михайлович Квирикадзе по своей одноименной повести. Я выступил соавтором. Это история трех подруг из провинциального российского городка. Одна из девочек попадает в беду, две другие пытаются ей помочь. Получается целое путешествие, в котором они находят дружбу, любовь, родителей, родину. Сейчас пытаемся запустить проект.
Вторая работа, «Семь дней море стоит тихо», – это история про успешного журналиста, которому ставят смертельный диагноз. В каком-то смысле эта работа продолжает фильм «Сцены у моря», только в полноформатном варианте. Герои и сюжет изменились, но по атмосфере они похожи.
Да, атмосфера в «Сценах у моря» завораживающая. Вы уже знаете, какими средствами будете создавать подобную атмосферу в этом полнометражном проекте?
«Сцены у моря» задумывались как продолжение снов героев. В сценарии сны переплетались с явью. В итоге получилось по-другому, только сцена с лошадью – это греза, сон героини. В сценарии полнометражного проекта сны главного героя играют важную роль, занимают почти одну треть. Но пытаться повторить что-то успешное – опасная дорога. Да, большой фильм вырос из «Сцен у моря», есть желание создать похожую атмосферу, но также хочется, чтобы это был абсолютно самостоятельный проект.
Также фильм доступен на платформе российского авторского кино "Пилигрим", где можно поддержать режиссера.
Материал подготовила: Ирина Гугушина, специальный корреспондент "CinePromo"
Интервью с другими молодыми российскими авторами, а также самые интересные и награждаемые короткометражные фильмы можно найти в нашем КИНОЗАЛЕ и на нашем канале в YOUTUBE. Подписывайтесь - обновления каждую неделю, включая долгожданные премьеры короткометражных фестивальных хитов. Готовим много сюрпризов для настоящих киноманов и фанатов короткого метра.